Длительность работы: 1 час. Подтверждение специалиста. Сертификат или какой-нибудь документ по профилю. На звонки могу не ответить в рабочее время. Пишите в ватсап. Мне так удобнее. Спасибо.
Тема: личное общение. Длительность работы: 6 часов. Нужен переводчик на мероприятие -свадьбу. Родители жениха нуждаются в переводе, только для них необходима ваша помощь.
Тема: образование. Длительность работы: 1 час. На мероприятие 25 октября ищем 2 (двух) специалистов сурдоперевода, не менее, чем на 1 час каждого, имеющих высшее профессиональное образование без предъявления требований к стажу работы или среднее профессиональное образование и стаж работы по профилю не менее 3 лет; Услуги должны оказываться в соответствии с правилами предоставления услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу), определенными постановлением Правительства Российской Федерации от 25.09.2007 № 608 «О порядке предоставления инвалидам услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу)». место проведения форума - Санкт -Петербург,.
Тема: Церемония бракосочетания. Длительность работы: 2 часа. Здравствуйте! Срочно нужны платные услуг сурдопереводчика, для церемонии бракосочетания которая состоится 14.09.2024г. по адресу Ленинградская область, г.Гатчина, улица Хохлова, д.6А, в 13:20. Жених не слышащий, помогите пожалуйста!.
Тема: искусство. Длительность работы: 2 часа. Здравствуйте. Я фотограф. Ищу сурдопереводчика для фотопроекта, участвовать будут только руки, съёмка в студии, пока не определилась, в какой. Текст - стихи. Напишите, пожалуйста, сколько может стоить такой вариант вашей работы.
Тема: личное общение, искусство. Длительность работы: 8 часов. Мне нужен будет переводчик с Русского на английский. Помочь мне в общении с музеями. Один день это может быть 2-3 часа, Русском музее, а один день с визитом за пределы Ст Петербурга, для посещения реставрационных мастерских в Рождествено.
Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Здравствуйте, Я сам переводчик с английского и ошибся с заданием, которое сегодня принял от заказчика. Суть в том что нужно прочитать по губам речь людей которые в видео и записать это в текстовом формате. Оно длится всего 3 минуты. Файл с видео отправлю вам на почту. Очень нужна ваша помощь! С уважением, Даниил.
Тема: юриспруденция. Длительность работы: 3 часа. Сурдоперевод юридических документов, общение Личное присутствие По времени можно скорректировать, возможно потребуется дальнейшее сотрудничество.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю сурдопереводчики в Санкт-Петербурге у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике сурдопереводчики
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю сурдопереводчики уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на сурдопереводчики в Санкт-Петербурге для фрилансеров на май 2026 года — 0 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю сурдопереводчики в Санкт-Петербурге?
Вы специалист по сурдопереводчики и ищете проекты и заказы на удалёнке в Санкт-Петербурге? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю сурдопереводчики в Санкт-Петербурге?
На май 2026 года опубликовано 0 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации сурдопереводчики
Сколько можно заработать выполняя проекты по сурдопереводчики?
Специалисты по профилю сурдопереводчики зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете